Shyam StutiShyam Stuti
Join

Shiva Chalisa Punjabi

Dedicated to Shiva.

Join
0
ਜੈ ਗਣੇਸ਼ ਗਿਰਿਜਾ ਸੁਵਨ, ਮੰਗਲ ਮੂਲ ਸੁਜਾਨ।ਕਹਤ ਅਯੋਧਿਆਦਾਸ ਤੁਮ, ਦੇਹੁ ਅਭਯ ਵਰਦਾਨ॥
1
ਜੈ ਗਿਰਿਜਾਪਤਿ ਦੀਨ ਦਿਆਲਾ। ਸਦਾ ਕਰਤ ਸੰਤਨ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ॥
2
ਭਾਲ ਚੰਦਰਮਾ ਸੋਹਤ ਨੀਕੇ। ਕਾਨਨ ਕੁੰਡਲ ਨਾਗ ਫਨੀ ਕੇ॥
3
ਅੰਗ ਗੌਰ ਸਿਰ ਗੰਗਾ ਬਹਾਏ। ਮੁੰਡਮਾਲ ਤਨ ਕਸ਼ਾਰ ਲਗਾਏ॥
4
ਵਸਤ੍ਰ ਬਾਘੰਬਰ ਸੋਹੇ ਅੰਗਾ। ਨਰਮੁੰਡ ਪੀਤ ਅਸ਼ੋਭਤ ਗੰਗਾ॥
5
ਪ੍ਰਲੈਕਾਲ ਅਰੁ ਤਨ ਰਹਤ ਨਾਗਾ। ਤਜੇ ਲਾਜ ਭੀਸ਼ਮ ਫਿਰਤ ਨੰਗਾ॥
6
ਕਹਾਂ ਕਰੋਂ ਸਬ ਕਰਿਓ ਸ਼ਿਵ ਸੇਵਾ। ਜਬ ਤੁਮ ਸ਼ਿਵ ਤਾਹਿ ਫਲ ਦੇਵਾ॥
7
ਨਾਨਾ ਭੂਤ, ਪ੍ਰੇਤ ਅਰੁ ਜਨ ਸਮਾਜੀ। ਬਜਾਏ ਨਿਰਭੈ ਬੇਦ ਧੂਮਾ ਜੀ॥
8
ਤੁਮ ਸ਼ੰਕਰ ਪ੍ਰਲੈ ਕੇ ਖਗਰਾਜੀ। ਮਹਾਂਦੇਵ ਦੇਵਾਦਿ ਤੁਮ ਸਾਜੀ॥
9
ਸਿੰਧੁ ਸੁਤਾ ਮੈਂ ਕਹੀ ਕਹਾਰਾ। ਤੁਮ ਹੀ ਭਗਤਿਨ ਕੇ ਪਾਰ ਲਾਹਾਰਾ॥
10
ਕਾਮਾਦਿ ਉਪਦ੍ਰਵ ਸਭਿ ਹੀ ਮੋਹੈ। ਕਿੰਕਰ ਪੇਖੀ ਕੈ ਸਬ ਹੀ ਸ਼ੋਹੈ॥
11
ਸ਼ੰਕਰ ਜੀ ਪ੍ਰਲੈ ਕੇ ਰਚਨਾ ਬਣਾਵੈ। ਸਭ ਦੁਖ ਦੂਰ ਕਰਤ ਸੁਖ ਪਾਵੈ॥
12
ਕਾਸ਼ੀ ਮਹਿ ਪ੍ਰਭੂ ਤੁਮ ਵਿਰਾਜਤ। ਲੀਲਾ ਅਪਨੀ ਭਗਤਨ ਕੋ ਸਾਜਤ॥
13
ਅਸ਼ਠ ਭੁਜਾ ਤੁਮ ਸ਼ੋਭਿਤ ਛਬੀਲੇ। ਦਰਸਨ ਮੋਹੇਂ ਜਨਮ-ਜਨਮ ਕੇ ਪੀਲੇ॥
14
ਦਾਨੀ ਲੋਕ ਤੁਮਹਾਰੇ ਦਰਸਨ ਕੀਨਹੇਂ। ਅੰਤਕਾਲ ਸਬ ਸੁੱਖੇ ਸੁਖ ਲੀਨਹੇਂ॥
15
ਦੇਵਨ ਮਹਿ ਪ੍ਰਭੂ ਤੁਮ ਸਿਰਤਾਜਾ। ਵਰਦਾਨੀ ਤੁਮ ਹੋ ਮਹਾਰਾਜਾ॥
16
ਤ੍ਰਿਸ਼ੂਲ ਧਾਰੀ ਤ੍ਰਿਸ਼ੂਲ ਧਾਰਾ। ਨਿਤ ਨਿਤ ਹੀ ਪੂਜੇ ਤ੍ਰਿਸ਼ੂਲ ਧਾਰਾ॥
17
ਸਿੰਧੁਸੁਤਾ ਕੇ ਹਿਰਦੈ ਕਮਲ ਮਹਿ। ਸ਼ੰਕਰ ਜੀ ਤੁਮ ਵਸੋ ਸਬ ਕਲਮਹਿ॥
18
ਦੁਖ ਹਰਤਾ ਸੁਖ ਕਰਤਾ ਪਾਲਨਹਾਰਾ। ਭਕਤਨ ਕਾ ਤੁਮ ਹੋ ਆਧਾਰਾ॥
19
ਧੂਪ ਦੀਪ ਨੈਵੇਦਿਅ ਚੜਾਏਂ। ਤੋਹੇ ਸ਼ੰਕਰ ਮਨ ਬਾਂਛਤ ਪਾਏਂ॥
20
ਨਿਤ ਨਿਤ ਧਯਾਵੈ ਭੋਲੇਨਾਥਾ। ਅਮਰ ਲੋਕ ਕਹੰ ਜਾਏਂ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਥਾ॥
21
ਪੂਜਨ ਕਾ ਤੁਮ ਹੋ ਆਧਾਰਾ। ਅਮਰ ਕਾਲ ਤਕ ਪੂਜਾ ਪਿਆਰਾ॥
22
ਤੁਮ ਹੋ ਤਾਰਕ ਤੁਮ ਹੋ ਦਾਤਾ। ਪਾਰ ਲਗਾਓ ਪ੍ਰਭੂ ਤੁਮ ਮਾਤਾ॥
23
ਕੋਈ ਭੂਤ ਕੋਈ ਪ੍ਰੇਤ ਸਮੀਪੀ। ਤੁਮਰਾ ਨਾਮ ਲੇਤ ਹੀ ਦੂਰ ਭਾਗੀ॥
24
ਕਠਿਨ ਸੰਕਟ ਸਬ ਦੂਰ ਭਗਾਵੈ। ਸ਼ੰਕਰ ਜੀ ਜਬ ਨਾਮ ਸੁਨਾਵੈ॥
25
ਦੇਵੀ ਦੇਵਨ ਕੋ ਤੁਮ ਹੀ ਸੰਭਾਰੋ। ਜਨ ਕਲਿਆਣ ਨਿਤ ਕਰਤ ਨਿਹਾਰੋ॥
26
ਅਮਰ ਕਾਲ ਤਕ ਪ੍ਰਭੂ ਤੁਮ ਸਾਥੀ। ਦੀਨ ਦਿਆਲ ਜਗ ਕੇ ਹੇ ਨਾਥੀ॥
27
ਤੁਮਰੀ ਭਗਤਿ ਭਵਸਾਗਰ ਤਾਰੈ। ਭਵ ਭੈ ਛੋੜਤ ਸੰਕਟ ਝਾਰੈ॥
28
ਤੁਮਹੇਂ ਧਯਾਏਂ ਜੋ ਸ਼ਰਧਾ ਧਾਰੀ। ਮੋਕਸ਼ ਗਤਿ ਉਨਕੀ ਹੈ ਨਿਆਰੀ॥
29
ਪੂਰਨ ਕਾਮਨਾ ਕਰਹੁ ਹਮਾਰੀ। ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਹੇ ਅਬਿਨਾਸ਼ੀ॥
30
ਪਾਪੀ ਜੀਵਨ ਕੋ ਤੁਮ ਤਾਰੋ। ਮਹਾ ਪਾਪੀ ਕੋ ਵੀ ਸੰਭਾਰੋ॥
31
ਦੇਵਨ ਕੇ ਪ੍ਰਭੁ ਦੇਵਨ ਕੇ ਧਿਆਤਾ। ਭਵ ਭੈ ਤਾਰਨਹਾਰਾ ਤੁਮ ਮਾਤਾ॥
32
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਮੋਹ ਭੰਗ ਕਰਤਾ। ਭਗਤਨ ਕੋ ਸੁਖ ਦੁਖ ਹਰਤਾ॥
33
ਮਹਾਦੇਵ ਸ਼ਿਵ ਸ਼ੰਕਰ ਸੁਖਕਾਰੀ। ਈਸ਼ਵਰ ਪਾਰਬਤੀ ਕੇ ਪਿਆਰੀ॥
34
ਦੁਨੀਆ ਜਾਨੇ ਤੁਮਹੇਂ ਸੁਖਦਾਈ। ਸੰਤਨ ਕੋ ਸਦਾ ਦੋ ਸਹਾਈ॥
35
ਹਰ ਹਰ ਮਹਾਦੇਵ ਨਾਮ ਜਪੇ ਜੋ। ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਸ਼ਟ ਤਪੇ ਜੋ॥
36
ਤੁਮਹੇਂ ਭਗਤਿ ਮਹਿ ਚਿਤ ਜਿਸਕਾ। ਅਮਰ ਪਦਵੀ ਪਾਏ ਸਹਜੇ ਜਿਸਕਾ॥
37
ਭਵਸਾਗਰ ਮਹਿ ਕਸ਼ਟ ਅਪਾਰਾ। ਤੁਮ ਨਾਮ ਜਪੇ ਜੀਵਨ ਨਿਹਾਰਾ॥
38
ਤੁਮ ਹੋ ਦਾਤਾ ਤੁਮ ਹੋ ਪੀਰ। ਸਦਾ ਕਲਿਆਣ ਕਰਹੁ ਸ਼ਿਵ ਵੀਰ॥
39
ਚਾਲੀਸਾ ਜੋ ਨਿਤ ਪਾਠ ਸੁਨਾਵੈ। ਪੂਰਨ ਹੋਇ ਮਨੋਕਾਮਨਾ ਪਾਵੈ॥
40
ਯੇ ਚਾਲੀਸਾ ਸ਼ਿਵ ਕੋ ਪਿਆਰਾ। ਭਗਤਿ ਕਰਤ ਜੋ ਪਾਏ ਨਿਸਤਾਰਾ॥
41
ਨਿੱਤ ਨੇਮ ਕਰ ਪ੍ਰਾਤਹ ਹੀ, ਪਾਠ ਕਰੌ ਚਾਲੀਸਾ।ਤੁਮ ਮੇਰੀ ਮਨੋਕਾਮਨਾ, ਪੂਰਨ ਕਰੌ ਜਗਦੀਸ਼ਾ॥

Meaning & Translation

Verse 0
Victory to Ganesh, son of Girija, the auspicious and wise one.Ayodhyadas says, O Lord, grant the boon of fearlessness.
Verse 1
Hail to the Lord of Girija (Parvati), merciful to the poor. You always protect the saints.
Verse 2
The crescent moon adorns your forehead beautifully. In your ears are earrings made of serpent hoods.
Verse 3
Your body is fair, Ganga flows from your head. A garland of skulls adorns you, and ash is smeared on your body.
Verse 4
Tiger skin clothes adorn your body. The yellow Ganga flows, beautifying the human skulls.
Verse 5
At the time of dissolution, your body is naked. Forsaking shame, you roam unclothed, O fearsome one.
Verse 6
What can I do? Everyone serves Shiva. Whenever you serve Shiva, He grants them the fruit.
Verse 7
Various ghosts, spirits, and people gather. They fearlessly play the drum to the sound of Vedic chants.
Verse 8
You, Shankar, are the King of birds at the time of dissolution. Mahadev, you are the creator of the gods.
Verse 9
O daughter of the ocean, what shall I say? You alone take devotees across (the ocean of existence).
Verse 10
All desires and troubles enchant me. All bow down when they see your servant (devotee).
Verse 11
Lord Shankar creates the design of dissolution. He removes all sorrows and grants happiness.
Verse 12
O Lord, you reside in Kashi. You display your divine play for your devotees.
Verse 13
You are adorned with eight arms, O beautiful one. Your sight enthralls, removing the pain of many births.
Verse 14
Generous people have beheld your sight. At the end of time, they receive all happiness.
Verse 15
Among the gods, O Lord, you are the crown jewel. You are the great King who grants boons.
Verse 16
Bearer of the trident, you hold the trident. Day after day, the bearer of the trident is worshipped.
Verse 17
In the lotus heart of the ocean's daughter (Lakshmi). Lord Shankar, you reside there at all times.
Verse 18
Remover of sorrow, bestower of joy, nurturer. You are the support of your devotees.
Verse 19
Those who offer incense, lamp, and food to you, O Shankar, attain their heart's desires.
Verse 20
Those who daily meditate on Bholenath. They go to the immortal abode with the Lord.
Verse 21
You are the basis of worship. Beloved worship lasts till eternity.
Verse 22
You are the saviour, you are the giver. O Lord, you are the mother who takes us across.
Verse 23
Any ghost or spirit nearby. Flees afar simply by uttering your name.
Verse 24
All severe troubles flee afar. When the name of Lord Shankar is heard.
Verse 25
You alone support the gods and goddesses. You constantly look after the welfare of people.
Verse 26
O Lord, you are a companion till eternity. O merciful Lord of the universe, helper of the poor.
Verse 27
Your devotion carries across the ocean of existence. It dispels worldly fears and cleanses troubles.
Verse 28
Those who meditate on you with faith. Their path to liberation is unique.
Verse 29
Fulfill our desires. Bestow your grace, O Imperishable One.
Verse 30
You redeem sinful beings. You also take care of the greatest sinners.
Verse 31
Lord of the gods, meditator of the gods. You are the mother who liberates from worldly fears.
Verse 32
You break the attachments of countless births. You bestow joy and remove the sorrows of devotees.
Verse 33
Mahadev, Shiva Shankar, the bestower of happiness. Beloved of Goddess Parvati.
Verse 34
The world knows you as the giver of happiness. You always help the saints.
Verse 35
Whoever chants the name 'Har Har Mahadev'. Their sufferings of many births are burnt away.
Verse 36
Whoever's mind is absorbed in your devotion. Easily attains the status of immortality.
Verse 37
In the ocean of existence, there are immense sufferings. By chanting your name, life becomes beautiful.
Verse 38
You are the giver, you are the guide. Always bestow welfare, O brave Shiva.
Verse 39
Whoever recites this Chalisa daily. Their desires are fulfilled and they attain their wishes.
Verse 40
This Chalisa is dear to Shiva. Whoever performs devotion attains liberation.
Verse 41
Regularly, every morning, recite this Chalisa.O Lord of the universe, fulfill all my desires.

Spiritual Benefits

Chanting the Shiva Chalisa in Punjabi is believed to bring immense spiritual benefits, including peace of mind, protection from evil forces, removal of obstacles, and fulfillment of desires. Regular recitation helps in overcoming fears, improving health, and achieving spiritual growth. It cleanses the soul of sins and leads to a deeper connection with Lord Shiva, ultimately guiding the devotee towards liberation (Moksha).