Shyam StutiShyam Stuti
Join

Hanuman Path in Bengali

Dedicated to Hanuman.

Join
0
শ্রীগুরু চরণ সরোজ রজ নিজমন মুকুর সুধারি।বরণৌ রঘুবর বিমল যসু জো দায়ক ফল চারি॥
1
বুদ্ধিহীন তনু জানিকে সুমিরৌ পবন কুমার।বল বুদ্ধি বিদ্যা দেহু মোহি হরহু কলশ বিকার॥
2
জয় হনুমান জ্ঞান গুণ সাগর।জয় কপীশ তিহু লোক উজাগর॥
3
রাম দূত অতুলিত বল ধামা।অঞ্জনী পুত্র পবন সুত নামা॥
4
মহাবীর বিক্রম বজরঙ্গী।কুমতি নিবার সুমতি কে সঙ্গী॥
5
কঞ্চন বরণ বিরাজ সুবেশা।কানন কুণ্ডল কুঞ্চিত কেশা॥
6
হাত বজ্র ঔ ধ্বজা বিরাজৈ।কাঁধে মুঞ্জ জনৈউ সাজৈ॥
7
শঙ্কর সুবন কেশরী নন্দন।তেজ প্রতাপ মহাজগ বন্দন॥
8
বিদ্যাবান গুণী অতি চাতুর।রাম কাজ করিবে কো আতুর॥
9
প্রভু চরিত্র সুনিবে কো রসিয়া।রাম লখন সীতা মন বসিয়া॥
10
সূক্ষ্ম রূপ ধরি সিয়হিঁ দিখাবা।বিকট রূপ ধরি লঙ্ক জরাবা॥
11
ভীম রূপ ধরি অসুর সংহারে।রামচন্দ্র কে কাজ সংবারে॥
12
লায় সজীবন লখন জিআই।শ্রী রঘুবীর হরষি উর লায়ে॥
13
রঘুপতি কীহ্নী বহুত বড়াই।তুম মম প্রিয় ভরতহি সম ভাই॥
14
সহস্র বদন তুমরো যশ গাবৈ।অস কহি শ্রীপতি কণ্ঠ লগাবৈ॥
15
সনকাদিক ব্রহ্মাদি মুনীশা।নারদ শারদ সহিত অহীশা॥
16
জম কুবের দিগপাল জঁহা তে।কবি কোবিদ কহি সকে কঁহা তে॥
17
তুম উপকার সুগ্রীবহি কীন্হা।রাম মিলায় রাজ পদ দীন্হা॥
18
তুমরো মন্ত্র বিভীষণ মানা।লঙ্কেশ্বর ভয়ে সব জগ জানা॥
19
যুগ সহস্র যোজন পর ভানূ।লীল্যো তাহি মধুর ফল জানূ॥
20
প্রভু মুদ্রিকা মেলি মুখ মাহী।জলধি লাংঘি গয়ে অচরজ নাহী॥
21
দুর্গম কাজ জগত কে জেতে।সুগম অনুগ্রহ তুমরে তেতে॥
22
রাম দুয়ারে তুম রখবারে।হোত ন আজ্ঞা বিনু পৈসারে॥
23
সব সুখ লহৈ তুমহারী শরণা।তুম রক্ষক কাহু কো ডর না॥
24
আপন তেজ সংহারো আপৈ।তীনো লোক হাঁক তে কাঁপৈ॥
25
ভূত পিশাচ নিকট নহিং আবৈ।মহাবীর জব নাম সুণাবৈ॥
26
নাসৈ রোগ হরৈ সব পীরা।জপত নিরন্তর হনুমত বীরা॥
27
সঙ্কট সে হনুমান ছুড়াবৈ।মন ক্রম বচন ধ্যান জো লাবৈ॥
28
সব পর রাম তপস্বী রাজা।তিনকে কাজ সকল তুম সাজা॥
29
ঔর মনোরথ জো কোই লাবৈ।সোই অমিত জীবন ফল পাবৈ॥
30
চারো যুগ প্রতাপ তুমহারা।হৈ প্রসিদ্ধ জগত উজিয়ারা॥
31
সাধু সন্ত কে তুম রখবারে।অসুর নিকন্দন রাম দুলারে॥
32
অষ্ঠ সিদ্ধি নউ নিধি কে দাতা।অস বর দীন জানকী মাতা॥
33
রাম রসাযন তুমরে পাসা।সদা রহো রঘুপতি কে দাসা॥
34
তুমরে ভজন রাম কো পাবৈ।জনম জনম কে দুখ বিসরাবৈ॥
35
অন্ত কাল রঘুবর পুর জাই।জঁহা জন্ম হরি ভক্ত কহাই॥
36
ঔর দেবতা চিত্ত ন ধরই।হনুমত সে সর্ব সুখ করই॥
37
সঙ্কট কটে মিটে সব পীরা।জো সুমিরৈ হনুমত বল বীরা॥
38
জয় জয় জয় হনুমান গোসাই।কৃপা করহু দেব কী নাই॥
39
জো শত বার পাঠ কর কোঈ।ছুটহি বন্দি মহা সুখ হোঈ॥
40
জো ইহ পড়ে হনুমান চালীসা।হয় সিদ্ধি সাক্ষী গৌরীশা॥
41
তুলসীদাস সদা হরি চেরা।কীজৈ নাথ হৃদয় মহঁ ডেরা॥
42
পবন তনয় সঙ্কট হরণ মঙ্গল মূরতি রূপ।রাম লক্ষ্মণ সীতা সহিত হৃদয় বসহু সুর ভূপ॥

Meaning & Translation

Verse 0
Cleansing the mirror of my mind with the dust of the lotus feet of the Divine Guru,I narrate the pure glory of Lord Rama, the best of the Raghus, who bestows the four fruits of life (Dharma, Artha, Kama, Moksha).
Verse 1
Knowing my body to be devoid of intelligence, I meditate on you, O son of the Wind-god.Grant me strength, wisdom, and knowledge, and remove all my afflictions and impurities.
Verse 2
Victory to Hanuman, ocean of knowledge and virtues.Victory to the lord of monkeys, who illuminates the three worlds.
Verse 3
You are the messenger of Rama, the abode of immeasurable strength.Son of Anjana, known by the name 'Son of the Wind'.
Verse 4
O great hero, valiant, with a body like Vajra (thunderbolt).You remove evil thoughts and are a companion of good sense.
Verse 5
Your complexion is golden, adorned with beautiful garments.With earrings in your ears and curly hair.
Verse 6
The thunderbolt and banner shine in your hands.A sacred thread (janeu) of Munja grass adorns your shoulder.
Verse 7
You are an incarnation of Shiva, son of Kesari.Your glory and valor are worshipped throughout the universe.
Verse 8
You are learned, virtuous, and extremely clever.You are ever eager to accomplish Lord Rama's tasks.
Verse 9
You are devoted to listening to the glories of the Lord.Rama, Lakshmana, and Sita reside in your heart.
Verse 10
You appeared before Sita in a tiny form.Assuming a terrible form, you burnt Lanka.
Verse 11
Taking a giant form, you destroyed the demons.Thus, you accomplished Lord Ramachandra's mission.
Verse 12
You brought the Sanjeevani herb and revived Lakshmana.Lord Rama embraced you joyfully.
Verse 13
Lord Rama praised you highly.Saying, 'You are as dear to me as my brother Bharata'.
Verse 14
May a thousand-mouthed serpent (Sheshnaga) sing your glories.Saying this, Lord Rama embraced you.
Verse 15
Sanaka and other sages, Brahma and other deities,Narada, Saraswati, and the king of serpents (Sheshnaga).
Verse 16
Yama, Kubera, and the guardians of the directions.Even poets and scholars cannot describe your full glory.
Verse 17
You rendered great service to Sugreeva.You united him with Rama and restored him to his kingdom.
Verse 18
Vibhishana accepted your counsel.And became the king of Lanka, as the whole world knows.
Verse 19
You swallowed the sun, which is thousands of Yojanas away,Mistaking it for a sweet fruit in your childhood.
Verse 20
With Lord Rama's ring in your mouth.You leapt across the ocean; there is no wonder in this.
Verse 21
All the difficult tasks in the world.Become easy by your grace.
Verse 22
You are the guardian at Rama's door.No one can enter without your permission.
Verse 23
All happiness resides in your refuge.With you as the protector, there is no fear.
Verse 24
You alone can control your own radiance.All three worlds tremble at your roar.
Verse 25
Ghosts and evil spirits do not come near.When the name of Mahavir is uttered.
Verse 26
All diseases vanish, and all pains disappear.By continuously chanting the name of brave Hanuman.
Verse 27
Hanuman rescues from all troubles.Those who meditate on him with mind, deed, and word.
Verse 28
Lord Rama is the ascetic king over all.You accomplished all his tasks.
Verse 29
And whoever brings any desire.Shall obtain the immeasurable fruit of life.
Verse 30
Your glory is famous throughout all four yugas.And illuminates the entire world.
Verse 31
You are the protector of saints and sages.Destroyer of demons, beloved of Rama.
Verse 32
You are the bestower of eight Siddhis (powers) and nine Nidhis (treasures).This boon was granted by Mother Janaki (Sita).
Verse 33
You possess the elixir of Rama's devotion.May you always remain the servant of Lord Rama.
Verse 34
By chanting your name, one attains Rama.And forgets the sorrows of many births.
Verse 35
At the time of death, one goes to Rama's abode.And takes birth as a devotee of Hari (God).
Verse 36
One need not concentrate on any other deity.Hanuman alone grants all happiness.
Verse 37
All troubles are cut, and all pains vanish.For those who remember brave Hanuman.
Verse 38
Hail, hail, hail to Lord Hanuman.Bestow your grace, O divine one.
Verse 39
Whoever recites this a hundred times.Is freed from bondage and attains great joy.
Verse 40
Whoever reads this Hanuman Chalisa.Attains success, with Shiva himself as witness.
Verse 41
Tulsidas is always a devotee of Hari.O Lord, make your abode in my heart.
Verse 42
O son of the Wind God, remover of all troubles, embodiment of auspiciousness,Reside in my heart along with Rama, Lakshmana, and Sita, O King of Gods.

Spiritual Benefits

Chanting the Hanuman Path (Hanuman Chalisa) in Bengali regularly bestows immense spiritual and material benefits. It is believed to grant strength, courage, and protection against all forms of negative energies, including ghosts and evil spirits. Devotees experience relief from diseases and pain, and obstacles in life are removed. The path fosters wisdom, peace of mind, and unwavering devotion towards Lord Rama. It helps in fulfilling desires and achieving success in endeavors, leading to a life filled with happiness and prosperity. Ultimately, it guides the devotee towards spiritual liberation and closeness to the divine.

Frequently Asked Questions

What are the benefits of chanting Hanuman Path (Hanuman Chalisa) in Bengali?

Chanting Hanuman Path (Hanuman Chalisa) in Bengali brings numerous benefits including mental and physical strength, courage, protection from negative energies and evil spirits, removal of obstacles, and attainment of wisdom and peace. Many devotees also believe it helps fulfill desires and grants success in endeavors, especially when chanted with devotion and discipline. The hanuman chalisa pather upokarita in bengali are widely celebrated by devotees.

What is the correct way to perform Hanuman Path (Hanuman Chalisa) in Bengali?

To perform Hanuman Path, find a clean and peaceful spot. Bathe and wear clean clothes. Light a diya and incense sticks. Offer flowers and sweets to Lord Hanuman. Begin by meditating on Lord Rama and Lord Hanuman. Chant the entire Hanuman Chalisa with full concentration and devotion. Many devotees follow specific hanuman chalisa pather niyom in bengali like chanting 7, 11, 21, 51, or 108 times, especially on Tuesdays or Saturdays. Consistency and faith are key for hanuman path kaise karen effectively.

Is there a Hanuman Path Bangla PDF available for download?

Yes, various spiritual websites and devotional platforms offer Hanuman Path (Hanuman Chalisa) in Bangla PDF format for easy access and reading. These PDFs typically include the original Bengali script, often with transliteration and sometimes English meanings, making it convenient for devotees to chant anytime, anywhere. Searching for 'hanuman chalisa path bangla pdf' will yield several options.